no information available
<p>After Jñanesvari SrimadBhagavadgitaRahasya is the Marathi translation and commentary on Gita written by Tilak while he was serving his prison term at Mandalay Burma. The text was completed in Mandalay Jail from 1908 to 1914 and was published in 1915 when he returned to Poona. The English translation was done by B.S. Sukthankar in 1934. In his commentary he gave high emphasis to nishkamakarmayoga (selfless action) over karma sanyasa (renouncing actions). Also he gave importance to the Mima]nsa rule of interpretation which is part of the tradition of contemplation which is followed to discover the meanings in the Vedic texts. The first part contains the philosophical exposition and the second part contains the Gita text its translation and commentary. He interprets the message of Gita by the subservience of all yogas to karma yoga (yoga of action) rather than jñana yoga (yoga of knowledge) or bhakti yoga (yoga of devotion). About the Author Bal Gangadhar Tilak (18561920) was an Indian nationalist leader jurist teacher and prominent member of the Indian National Congress. He advocated the Swaraj movement and supported the cause of the Swadeshi movement in 1907. He was one of the founding members of the Deccan Education Society in 1880. He also established the All India Home Rule League along with Annie Besant 191618. He was the founder of two prominent nationalist papers Kesari and Mahratta. His notable works include The Arctic Home in the Vedas The Orion A Missing Verse in the Sankhyakarakas etc. Bhalchandra Sitaram Sukthankar was an Indian jurist and was the Solicitor of the Bombay High Court.</p>