no information available
<p>Buddha’s Dhammapada is a widely read scripture among the Buddhist followers. It plays a similar role as the Bible to Christianity Gita to Hindus Guru Granth Sahib to Sikhs Torah to the Jews and the Quran to the Muslims. The original version is contained in Khuddaka Nikaya which is part of the Pali Theravada Buddhist Canons. Though Dhammapada was composed around the third century bce its traditions date back to the first century ce. It contains the sayings of Buddha in different situations both to the monastic orders and others. Originally composed in Pali there are different Dhammapadas which were composed in Kharosthi Buddhist Hybrid Sanskrit Chinese Tibetan and Japanese. The Texts from the Buddhist Canon is the English translation of the Chinese version of Dhammapada Fa Ju Jing. About the Author Samuel Beal (18251889) was an Oriental scholar and the first English person to translate Chinese sources into the English. He was appointed in 1872 to examine Buddhist Chinese books in India Office Library London. He became a professor of Chinese Studies at University College London in 1877. His Chinese Buddhist works on India include translations of travelogues which were composed from the fifth to seventh centuries ad which are quite popular. His famous works comprise of Travels of FahHian and SungYun Buddhist Pilgrims from China to India (ad 400 and ad 518) The Romantic Legend of Buddha Buddhism in China etc.</p>